Ok, I will follow with..how do you say Jalapeno
I love watching food shows, but sadly I've never heard of a chef who says Jalapeno correctly. Emeril makes me cringe. Being from California and living in a Mexican Food mecca, also being able to speak Spanish....Jalapeno is pronounced...halla-pen-yo. With a tilde over the 'n'. Not hollowpen-o, or hallowpeenya, or any other way.
Also, hearing skawns for scones, paystees for pasties, (even by Alton on a pie episode years ago...I guess he's never been to a Las Vegas show)...drives me nuts.
What mispronunciations of your favorite foods makes you cringe? What are the correct pronunciations?
Add a comment:
Previewing your comment:
HTML Hints
Some HTML is OK: <a href="URL">link</a>, <strong>strong</strong>, <em>em</em>
Comment Guidelines
Post whatever you want, just keep it seriously about eats, seriously. We reserve the right to delete off-topic or inflammatory comments. Learn more at our Comment Policy page.
If you see something not so nice, please, report an inappropriate comment.
Start Talking!
Need a question answered? Have advice to share? Start a Talk topic now!
Sign up to get your questions answered and share advice.

44 Comments:
eXspresso and maRscapone never fail to make my blood boil. Oh, and when people say vee-nee-ga-rette meaning vinaigrette (if they speak of a man actually named Vinnie Garette, I'm all right with that). I can probably think of more, but these are the most annoying.
brooke29 at 11:18PM on 01/06/09
Oh, and chipotle - it kills me when I hear it pronounced "chipoLte"! Why?!
brooke29 at 11:22PM on 01/06/09
hal-a-penyo
i dont know how to use the n with squiggly sign above it so ny is as close as i can type
blizcheetah at 11:22PM on 01/06/09
@brooke....you are right, that's another one. I've heard it pronounced cheep-oatel,or chip-pot-lee...which drives me bananas.
@bliz...you couldn't have described it better!
lamora at 12:00AM on 01/07/09
how do you say pasties? and vee-nee-gret is correct.... i dont understand the gar-ette ending, though.
as for annoying me, i tend to think mispronunciations are funny, like or-a gan-o in the simpsons. or nu-cu-lar from the president.
blizcheetah at 12:08AM on 01/07/09
I have to say "halla-pen-yo," my last name is Vasquez and I'd shame my father if I couldn't say it correctly. It's bad enough that I didn't want a Quinceañera.
PumpkinBear at 12:11AM on 01/07/09
@bliz - pas-tē is how you pronounce "pasty".
As for vinaigrette, I do not have a problem with the "vee-nee-" part of it (although it should be a short "i", as in vi-ni-ˈgret), it's the "A" that boggles my mind. I think that people who pronounce it vee-nee-ga-ret actually say vinegar-rette and I'm quite certain they can't spell vinaigrette right, either.
brooke29 at 12:32AM on 01/07/09
pasties are pass-tees....
A funny aside...my dear but departed dad...upon arriving here from across the pond when I was 19, herded my mum and 5 sisters into a Dairy Queen and ordered six brassiere burgers...of course pronouncing it like the item of -back in that day- un-mentionable undergarments..instead of Brazier burgers that they sold...we almost died!!
French was my second language and vinaigrette is pronounced vee-nay-gret. If you want to use the accent. If not veen-uh-gret.
lamora at 12:45AM on 01/07/09
mispronunciaton of chipotle gets my goat every time...
It's chi-pote-lay for god's sake, how hard is that?
mayoxqueen at 12:59AM on 01/07/09
I really dislike it when poeple use words that do not exist - IRregardless, for example. Regardless of what you say, the word does not exist and is actually redundant.
The mispronunciation of Spanish or Italian foods makes me a bit nuts. The cheese is NOT pronounced REE-GO-TTA! I had an acquaintance years ago that ordered quay-sa-dillas (just like it looks ... that last part pronounced like villa (Italian), as opposed to veeya (Spanish).
lindy123 at 1:12AM on 01/07/09
You mean you don't pronounce it Gia-la-peeno.
Seriously, the first time I went to Puerto Rico I was very surprised that they pronounce pollo with a "g", pogio.
LearP at 1:24AM on 01/07/09
No one believes me when I say this, but I swear I heard Mario Batali refer to expresso. And you know, I initially said to myself, 'BangieB, don't be such a nitpicky jerk.' But it pissed me off that he used the word expresso while teasing Americans for putting a lemon twist in it. Dude, if you're going to bust out the scold, at least pronounce the Italian correctly.
BangieB at 3:16AM on 01/07/09
I had a business partner (in a catering business) who insisted on pronouncing it "em-pen-nya-duh," rather than "empenahda." Drove me insane.
maered at 4:47AM on 01/07/09
@brook yes I know someone the says the chipotle like that and it drive me insane, I want to ring his neck. The worst part of it all is he thinks he is being cute. The other thing that I can't stand is Giada when she is speaking perfect English till she says one word that she has to do with an Italian accent, just that one word ,
pjracz10 at 5:51AM on 01/07/09
ha-la-PEEN-yo.
I will add that I say ha-ba-NYER-o because this is the way I was taught to say it. When someone says ha-bah-NAIR-o, it drives me crazy.
(I tend to roll my R's whenever I'm discussing a culture where this is done.)
therealchiffonade at 9:37AM on 01/07/09
Though I retained little other than ¿donde es el baño? from the four years I spent studying Spanish in high school ... I'm glad that I can now at least (somewhat) correctly pronounce words of Spanish language origin that frequently make appearances in everyday American English.
@maered - empa*ñ*ada is one of my pet peeves too! I ordered the empenadas at a tapas place on a business trip once, and waitress read the order back to me pronouncing it wrong, with a tone that implied *I* was the one saying it wrong. Talk about an exercise in biting my tongue ...
joyyy at 10:16AM on 01/07/09
Sandra Lee made "empanyadas" recently. I wanted to slap her.
It especially bugs me that Bobby Flay can't pronounce "chipotle." He also says "marscapone." I think he does both of those things on purpose.
I get really irritated when people at Starbucks say "expresso." They really should know better.
RegrettableFoodie at 11:21AM on 01/07/09
Ok, this is a cool thread. Here in the UK, scones are NOT pronounced like stones. They are scons like swans!
How about pie-ella for paella?
snowmoonelk at 11:44AM on 01/07/09
Hallah-pen-yo, habanyero, pah-eh-yah (slurring or light on the "y" for paella) here.
My coworker isn't joking when she says jah-LOP-eh-noz and kwessa-dillaz.
Cassaendra at 12:33PM on 01/07/09
I don't like when "bagel" is pronounced so that it rhymes with "haggle". It's "bay-gl".
I'm sure there are more, but that's the one that comes to mind at the moment.
CanadianFoodieGirl at 12:54PM on 01/07/09
An aquaintance of mine once said she wanted some "tortillya" chips. Tor-til-ya. Seriously? I can maybe understand not knowing the double-L pronunciation, but I've spent years wondering why she thought that simply adding the "ya" sound to the Ls was correct!
My hubby delights in mispronouncing words just to get my goat. Ja-LOP-eno is one of his favorites. As is my biggest pet peeve:
Pee-CAN. As in, CAN you say anything worse to tick me off? The nut's name is pronounced "pe-CAHN." Short e in the first syllable, please! It's almost "puh-CAHN" but not quite. And the second syllable is like James Caan. Please. Pretty please!
Pee-CAN drives me absolutely insane. I cringe every time I hear it. It's not a place to go number 1 if you don't have access to a bathroom!
Editmom at 1:11PM on 01/07/09
expresso is a biggie. And my mother does it. Daily. The torture!
littlestcapy at 1:13PM on 01/07/09
I've been known to pronounce things wrong, simply because I've only seen the words in print and never heard them pronounced. Once I know the right way, I make the effort. Quinoa is one example. I'd seen recipes, I'd seen the product, but it was a while before I heard it pronounced. Luckily, I wasn't running around talking about the product.
I do cut people a lot of slack on this, particularly if it's a non-English word that has been adopted into English. After a while, the "authentic" pronunciation disappears, and the regional English morphs it. I mean, do we all say "spaghetti" the way Giada does? Hers is probably correct for the dialect of Italian she grew up with, but it's not how any average American says it.
And honestly, some people don't "hear" their own accents or realize they're saying things "wrong." My MIL thought her accent had faded until she heard herself on tape. She was truly surprised that she had such a noticable accent. Let's not get into the time she was talking about "before people had thumbs," and I almost went mad trying to figure out what the heck she was trying to say.
And some people can't get their mouths around certain sounds or certain words. I babble every time I order a chili relleno. I know how I should say it, but I always get stuck. But ya know, if I say it wrong, the waiter will still know what I want, and we won't have to spend five minutes with me trying to untie my tongue.
As far as habaneros go, this one's interesting because there's no tilde above the n, so it's a plain n instead of the "ny" sound. But people who've heard enough Spanish words tend to make all the n's sound like the n-with-a-tilde. When I heard Rick Bayless say "ab-an-air-o" I knew I was saying it wrong. And the "h" is mostly silent. I might or might not be saying it correctly on any given day, depending on how much I'm thinking about it.
If someone is a professional, I expect that they'll be a little more likely to pronounce things correctly, but in a country like America, where there are so many dialects, I think you'll find that not everyone says things the same way. Some friends who lived in New Orleans for a while were ribbing be about how I pronounced some words. As far as they were concerned, I was wrong because I wasn't saying them the way someone in New Orleans would say them. But I grew up in Chicago, and this was the way people in Chicago would have said them. If I went with the NO version in Chicago, I would have been asked why I was trying to mimic someone's accent.
dbcurrie at 1:17PM on 01/07/09
"Earl." It's OIL, Anne. Friggin' OIL.
clemon79 at 1:19PM on 01/07/09
@RegrettableFoodie-
I ALWAYS wish I could slap Sandra Lee!!!
soozm32 at 4:23PM on 01/07/09
Oh...pee-can...my mother would say, "You piss in a pee-can, It's pe-CAHN".
Same with almonds out here pronounced ammonds...am-ends. drives me bonkers
lamora at 4:37PM on 01/07/09
My mother says salsa like " sow sa". Absolutely drives me nuts! My entire fambly.. oops! that's family, says sherbert, not sherbet. Then they are ballsy enough to laugh at me for pronouncing it correctly. They even say " no, no, listen to me, this is how you say it.. say sher then bert.. got it?". My friend's hubby went to Taco Bell and ordered, I'm not kidding, "some of them thar cheeken fa Ji tees". She wanted to crawl under the table. Wonder why?
floridagirl at 5:10PM on 01/07/09
Let's not get into the time she was talking about "before people had thumbs," and I almost went mad trying to figure out what the heck she was trying to say.
Ummm.... what?
Dude, dbcurrie, I've seen you before but I rarely comment. I actually linked to your profile today after the "spilling elbow macaroni story" on the absentminded post, and I read a lot of your recent comments. You are hilarious! Thanks for making me laugh this afternoon.
alosha7777 at 5:28PM on 01/07/09
Dulce de leche is not pronounced dole-chay day lay-chay, it's
dool-seh deh leh-cheh.
Rachael drives me batty every time she says it!
soozm32 at 6:41PM on 01/07/09
chipolte for chipotle, marscapone for mascarpone, expresso for espresso and basalmic for balsamic.
saelha at 7:02PM on 01/07/09
@alosha, the thumbs episode was a hoot. The conversation came to a screeching halt with me saying, "Are you saying THUMBS?" "Yes, thumbs." "When did people not have thumbs?" I was expecting some weird version of evolution. "Before they invented them." "Huh? Don't they just sort of grow on your hands naturally?"
At this point, she has no idea what I'm talking about, and I'm convinced she's joined some thumbless cult.
It turns out she was saying "Tums."
dbcurrie at 7:34PM on 01/07/09
Word on the pee-can awfulness. One time Ina Garten pronounced it both ways in the same episode. She was either trying to please everyone or piss them off.
RegrettableFoodie at 8:56PM on 01/07/09
@soozm32 the new Girl Scout Cookie this year is the Dulce de Leche. I logged a lot of training hours this fall teaching girls (and parents) how to pronounce it. I still heard a lot of cringe-worthy pronunciations.
KTempesta at 9:27PM on 01/07/09
OH!! Worcestershire sauce is pronounced wuhs-ter-sure. Worcester in UK is pronounced Wuhs-ter...ergo...no whore-chester-shy-r..or any other combinations thereof. Gloucester cheese...Gloss-ter.
lamora at 10:45PM on 01/07/09
You say Toe-MAY-Toe ... I say Toe-MAH-Toe ... Or is it the other way around.
dbcurrie ... Thanks for bringing me back down to earth.
lindy123 at 3:14PM on 01/08/09
worcester in the usa is pronounced the same as in the uk (at least in massachusetts)... but i am fairly sure i "mispronounce" pecans... and cloves... i do it because i learned english from people who knew the rules but not the traditions, and i like the sound of it my way.
blizcheetah at 5:58PM on 01/08/09
@blizcheetah~don't you mean wista.
dearrie at 6:11PM on 01/08/09
It drives me nuts when my mom says halla-penyahs, but I think it's super funny when my brother (jokingly) says jal-LOP-enos with a hard J sound and no tilde.
Chef BF and I once had a minor argument about UH jus vs. OH jus. I got out The Food Lover's Companion to prove that I am almost always right.
Kerosena at 2:13AM on 01/09/09
@lamora: I know what you mean. My street is call Gloucester.
I say "Wuhs-ter" and "pee-can" or "peakin", even though I know that the latter is wrong. I think I'll be more conscious of "pecan" now.
How about "car-ml" (where there's no "e" pronounced) instead of caramel, phonetically?
CanadianFoodieGirl at 3:03PM on 01/09/09
Re: Bobby Flay's pronunciation of chipotle also drives my brother crazy. "Why is he adding a syllable??? Chi-PO-TA-LEE???"
Re: British pronunciation of scones... I wish I had learned it that way. Now it feels foreign to say scon.
Re: Pecan - I got corrected by many a southerner that it's peh-KAHN. Also - got my hand smacked more than once for PRAY-LEEN. It's PRAH-LEEN.
Re: Dulce de Leche - I was corrected ever so gently when I said dul-CHAY and haven't said it incorrectly since.
Re: EX-presso... One word: Postal.
Re: MAR-sca-pone... Same word.
therealchiffonade at 3:14PM on 01/09/09
I used to work with an AHEM woman who would say over and over...FO CA SHE YA...drove me nuts...Fo CAH cha...geesh...Focaccia
sammie at 3:27PM on 01/09/09
Ex-presso is enough to make me crazy. As are all mispronunciations. If I happen to say it wrong, PLEASE correct me. I was the same with quinoa, I love that they have a pronunciation printed right on the packaging. My husband laughs because I will spend time learning and practicing how to pronounce an unfamiliar word. When we moved to Maryland my son joined a new boy scout troop and I fell in love. They had different dads taking groups for individual badges. The dad who was doing the science badge was an actual Nuclear Physicist. He took the boys aside and said "Your first lesson is, it's pronounced nu-clee-er not nu-cue-lar." I wanted to kiss him! I'm from Texas and it has been the bane of my existence to listen to that embecile in DC speak. I can't wait until January 20th!
And one of my very best friends who has lived her whole life in Texas and is very well educated -keep in mind that Mexican Food restaurants are everywhere- always asks for tor-tilly-uz. This is generally after I have ordered in spanish from the menu. The waiter and I always laugh and she shrugs.
carolrsfMISSESTEXAS at 3:48PM on 01/09/09
Confession. I didn't know the proper pronunciation for gyro. I learned it here. I've never ordered or eaten one, but still....... As one who lives near a Nuclear Power Plant and was married to an engineer who worked there, and sold homes in it's shadow - I heard that mispronunciation a million times. While we're at it, I was a Realtor. Two syllables, exactly as it's spelled. Even some Realtors say real-a-tor or real-it-ore or real-ad-er. It's real'-tor.
PerkyMac at 4:00PM on 01/09/09
Merriam-Webster.com is a great resource for something like this. It has audio pronunciations: jalapeño. Click the red speaker icon for the variations.
Adam Kuban at 5:22PM on 01/09/09