Restaurant Girl Bloopers
In yesterday's review of a Mexican restaurant (sorry, don't recall the name, and the review is not posted on line yet, for some reason), she complained that her shrimp ceviche was "overboiled" and the accompanying tomato sauce was "mucky." Tee-hee.
Add a comment:
Previewing your comment:
HTML Hints
Some HTML is OK: <a href="URL">link</a>, <strong>strong</strong>, <em>em</em>
Comment Guidelines
Post whatever you want, just keep it seriously about eats, seriously. We reserve the right to delete off-topic or inflammatory comments. Learn more at our Comment Policy page.
If you see something not so nice, please, report an inappropriate comment.
Start Talking!
Need a question answered? Have advice to share? Start a Talk topic now!
Sign up to get your questions answered and share advice.

9 Comments:
Here's the link to the article.
raphael at 10:35AM on 10/10/07
Thanks!
Barbara Hanson at 10:55AM on 10/10/07
Every week she plants some bizarrely-phrased observation or glaring error somewhere in her review - almost as if on purpose. This week it is the ceviche, last week she coined the phrase "consumer-approved recipe for success", which I'm pretty sure is as tautological as it gets...and so on each week prior. Don't get started on her descriptions of seafood. She only has a few words to work with each week, so...could it be that she is toying with us?
Jenn Smith at 4:52PM on 10/10/07
unlikely, Jenn.
raphael at 5:20PM on 10/10/07
Bless you, Jenn. In the course of my work, I often use the word "tautology," and rarely does anyone (particularly authors) know what I mean. This, in publishing, both academic and trade. Frightening.
Barbara Hanson at 8:01PM on 10/10/07
restaurant initially classified momofuku as a chinese restaurant.
bionicgrrl at 11:31PM on 10/10/07
I have not read Restaurant Girl in either of her incarnations - as blogger or as columnist but what you are describing is interesting.
Is her writing now very different than it was previously?
If so, could it have to do with the editorial relationship?
Funny how writers, writing, make stories themselves out of themselves.
As Flannery O'Connor said (a woman worthy of a few tales herself)
It is what is left over when everything explainable has been explained that makes a story worth writing and reading.
Karen Resta at 6:49AM on 10/11/07
No, she's always been absolutely godawful. The only way in which she can be called a writer is that she can physically make words appear on a page by tapping on a keyboard. As a copy editor, I can assure you that our job is not to make things worse, if that is what you mean by the editorial relationship, a term I have never heard before. And the copy editors--if any--at the Daily News are either incompetent, or have been told to leave her copy untouched.
Barbara Hanson at 8:49AM on 10/11/07
I'm not sure where I have the term "editorial relationship" in my mind from, but searched online and found this one entry which describes in a sense what I meant, BaHa.
If the writing has not changed, then it could not be the "relationship". I had heard that copy submitted to newspapers or journals sometimes was subject to editorial direction as to style and wondered if the phrases you mentioned had been something encouraged by her editor (for the perceived delight of the audience) rather than just otherwise accepted or tolerated.
Ah, well. Sorry to go slightly off-track but I always wonder "why".
Let the blooper list continue. :) I hope to learn something.
Bwah ha ha ha ha!
Karen Resta at 9:17AM on 10/11/07