• Share:
  • Send to Reddit
  • Send to StumbleUpon
  • Send to Facebook
  • Send to del.icio.us
  • Send to digg

Crazy English Instructions at Mongolian Barbecue in Japan

20081114-ghettomenu.jpg

Urlesque shares these pictures of the cooking instructions at Japanese chain restaurant Kuro-Hitsuji, which specializes in Mongolian barbecue—or as the restaurant says, "Ghengis Khan cuisine." The instructions features illustrations accompanied by "ghetto-fabulous" English translations for no apparent reason. Next time I get Mongolian barbecue, I'll be sure to cook my meal using the "fizzle to the sizzle" method.

6 Comments:

Oh man. I love engrish.

I so want to try that smokin' flava.

I would wonder why they went with (over the top) American urban slang but the descriptions and illustrations are too awesome and hilarious.

Haha! This reminds me of people who'd walk into tattoo parlors to get a kanji tattoo of a certain word and come up with something else that the tattoo artist made up, knowing the customer wouldn't know. I mean, does that really translate into "fizzle to the sizzle"?

This is definitely one of the funniest "applications" of corny "urban slang" ever! The hilarious part is that it seems like a totally sincere attempt that makes you cringe as you read it.
Da bangin' special soy sauce. hehe. I'm going to work that into a conversation today somehow...

Ha! I saw this sign at their shop in Kawasaki. I should have taken some pictures.

Add a comment:

Comments can take up to a minute to appear - please be patient!

Previewing your comment:

 

HTML Hints

Some HTML is OK: <a href="URL">link</a>, <strong>strong</strong>, <em>em</em>

Comment Guidelines

Post whatever you want, just keep it seriously about eats, seriously. We reserve the right to delete off-topic or inflammatory comments. Learn more at our Comment Policy page.

If you see something not so nice, please, report an inappropriate comment.