Last Friday while eating at Grand Sichuan I came across a section of the menu, "PRODIGAL DAUGHTER'S DISHES OF CHINESE EMPEROR," that initially sounded like poorly translated Chinese names, but upon a closer look read more like poetry. That, or potential titles for Múm songs.
Are the dishes as exciting as the name? Eh, I would expect more from "WE WOULD BE TWO LOVE-BIRDS FLYING WING TO WING ON HIGH" than "sautéed spicy baby chicken pieces with fresh ginger," but I'll admit that Grand Sichuan makes some awesome chicken dishes.
Advertisement will not be printed.